gallery/sidrubrik-usaflorida2013
gallery/sidbild-usa13

lördag 28 DECEMBER 

gallery/sammanfattning-red
gallery/usaflagga
gallery/20131228
gallery/floridaindex

Så var det då dax igen att resa allihop!
Det betyder hela familjen Hedström

med alla bihang. Elsie och Sten som är

mormor och morfar. Kate som är äldsta dottern och hennes

man Berth. Deras äldste son Christian och hans fru Jacqueline, andra sonen Björn och hans fru Cathrine samt dottern Elin med pojkvännen Tom. Krister som är mellansonen och Ewa som är lillasyster och gift med Peter. Deras tre barn, Tobias, Emma och Jonah följer också med.

 
Om det skiter sig med denna bloggen någon dag eller att det händer mycket på dagen kan man alltid kolla om det står något på mobilbloggen

gallery/usa13-s
gallery/20131228-01-kopenhamn-img_2449-1
gallery/20131228-02-paris-img_2450-1

We tog our cars to Copenhagen Airport a three hour trip and parked them there.

Efter knappt tre timmars bilfärd kom vi till Köpenhamns flygplats. Bilarna parkerades på långtidsparkeringen lååångt bort och bussen fraktade chafförerna tillbaka. Incheckningen gick inte alls bra.

 

It wasn´t so easy to check-in and the airport-people couldn´t help us so much. So we got bordingpass for the first flight

Berth, Kate, Christian och Jacqueline fick boardingkort hela vägen, de andra fick inget. Bagdroppens personal hjälpte oss lite på traven såvi fick första biljetten till Paris.

 

gallery/20131228-03-paris-img_2453

When we came to Paris we were in hurry for to get all the boardingpass for the rest of the flights

I Paris blev det stressigt att försöka få fram bordingkorten för resten av resan. Även här behövde vi få hjälp vid en biljettdisk för att få resten av boardingkorten.

 

gallery/20131228-04-paris-img_2457

Bus, plane-terminal, then bus again, temrinal to next terminal, hurry hurry

Det är stort på Charles du Gaulle! Man åker buss från planet till terminalen och sedan får man ta en annan buss till nästa terminal. Passkontrollen till USA var inte så farlig som vi trodde, den gick smidigt och bagaget var incheckat till Orlando... hmm

 

We departed in time. Delta Airline had nice planesand the flight took 9 hours. We slept a lot


Vi lyfte i tid och det var kö ut till startbanan. 5 plan stod på rad med en kö efter sig.

 

gallery/20131228-05-paris-pc280026
gallery/20131228-06-orlando-pc290036

We landed late at Cincinatti, and had to check out and check in the loggage. The controls took long time som we delayed the next flight.


Kortet är från Orlandos flygplats, på Cincinatti hann vi ingenting. Vi var 30 min sena och gick först genom en passkotroll där vi skulle lämna fingeravtryck från alla fingrar samt foto på ansikete (ögonen?). Vidare därifrån fick vi hämta ut bagaget och bära det till nästa band för bagage.

Sen kom kontrollen av oss!! Inget i någon ficka, inga bälten eller annat av metall. Datorn ur väskan, kamera och iPads fick ligga kvar och så fick man gå igenom en "röntgen" med armarna över huvudet. Tänk att Björns kniv hade fått följa med i hans ficka hela vägen hit!

Vi försenade nästa flight med 20 minuter, men vi kom ju med.

 

gallery/20131228-07-orlando-img_2462

Finally in Orlando. You take a train to another building för to get your loggage.

Man kliver av planet rätt in i gaten och sedan får man gå över ett torg till tåget som tar en till nästa del av flygplatsen dit bagaget kommer.

 

gallery/20131228-08-orlando-pc290033

Nice train


Fina tåg som gick ofta

 

gallery/20131228-09-orlando-pc290038

5 of the 10 bags didn´t come, they were lost in Cincinati and should come with next flight from Atlanta.

Men allt bagage hann inte med flyget. Av 10 personers väskor kom bara 5 med. Dessa kunde plockas upp när övriga resenärer skulle hämtas några timmar senare.

 

gallery/20131228-10-orlando-pc290043

Hungry. To get the booked cars at Avis took loooong time so we ate at the airport


Nu var vi bra hungriga vilket avhjälptes med en Foodmart där alla kunde välja vad vi ville äta. Sen gick bilarna till hotellet ca 5 mil västerut. Alla utom Sten, Berth och Kate fick sin skönhetssömn.

Det var dax att återvända till flygplatsen för att hämta upp resterande resenärer. De skulle landa 00.21 lokal tid (06.21 svensk)

 

gallery/20131228-11-orlando-pc290050

We drove to the hotel and dropped the passengers, then we went back to get new ones just arrived from Sweden.

They got almost all bagage, just one left... But we got ours.
Och deras resa hade gått bra så de landade i tid. Nu börjar det bli lite tröttsamt för dem som startade sin resa 01.00 den 28/12 för enligt den svenska tiden hade det ju hunnit bli 07 den 29/12.

 

Dygnet blir långt när man har en vanlig dag och sedan börjar resan kl 01.00. Det tog knappt tre timmar till Köpenhamns flygplats. Vi parkerade på P15 som låg långt bort. När vi kom fram stod det fullt på parkeringen så vi åkte vidare men där kom vi inte in. Så tillbaka igen för vi var ju inkluderade i "Fullt". Stoppa in kreditkortet som vi betalade med så öppnade bommen sig.
Det var krångligt att checka in vid deras automater. Vi fick inte bordingkorten hela vägen utan bara första flighten. Om man nästan-lyckades (fick error på slutet) med incheckning via datorn hemma fick man alla bordingkort.
Charles du Gualle är stort. Man åker buss från planet om det är midre plan och sedan fick vi gå till check-in desken där de kunde hjälpa oss med bordingkort för resten av resan. Även om vi tyckte det var bråttom-bråttom så sa värdinnan att det var lugnt. Vi tog nästa buss till terminalen med Gate M28 i. Delta Ailines hade fina plan med många filmer att välja mellan att se när man själv ville. Maten var god.
I Cincinatti var vi tvungna att checka ut bagaget och bära det till en incheckningsdisk, typ bära väskan från ett ställe till ett annat. Vi fick visa pass, ta fingeravtryck och ögonfoto när vi gick in i USA och när vi skulle flyga vidare fick vi ta ur ALLT i alla fickor, datorer och PS skulle upp på bandet med iPads och telefoner kunde ligga i handbagaget. Sen fick man gå genom en typ röntgen med armarna över huvudet.

gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga
gallery/usaflagga

söndag 29 DECEMBER

gallery/20131229
gallery/20131229-01-orlando-pc290062
gallery/20131229-02-orlando-pc290076

We ate breakfast a little bit later and then we drove to Orlando downtown


Vi åt lite senare frukost, sen körde vi in till Orlando

 

Elin and Cathrine in the center of Orlando.

Vi vandrade genom downtown som väl inte var så mycket att se. Ekorrarna fanns överallt och fångade våra intressen.

 

gallery/20131229-03-orlando-pc290079

We found a real good restaurang, or a restaurang with real good food

Sen hittade vi en restaurang som rekommenderades i Cathrines bok om Florida. Den kan vi också rekommendera, som en amerikansk O´Learys

 

gallery/20131229-04-orlando-pc290074

Elin and Tom in Orlando downtown, not so much to see, not so much a downtown


Mitt bland alla höga hus fanns små gamla kvar. Christian och Jacqueline var inte med oss för de träffade en amerikansk väninna till Jacqueline som åkte från delstaten bredvid för att träffas.

 

gallery/20131229-05-orlando-pc290086

It started raining, and it rained a lot so we took shelter with others around

När vi lämnade restaurangen för att gå tillbaka till bilarna kom regnet, och det regnade ganska kraftigt så vi sökte skydd tillsammans med många andra i en paviljong. Elsie och Sten stod utanför och nästan helt under tak, då lämnade en tjej sällskapet och sprang och hämtade ett paraply som hon gav till dem . :^O

 

gallery/20131229-06-tampa-pc300095

We left Oralndo for Tampa 12 km west


Klockan 16 var det dags att köra till Tampa 12 mil åt väster. Nu skulle vi se ishockey "på riktigt".

 

gallery/20131229-07-tampe-pc300092

Ishockey in real? NHL ishockey was a party


Vilken fest vi var med på. Fullt ös redan utanför innan det börjat.

 

gallery/20131229-08-tampa-pc300107

Two swedish players in each team, Tampa - New York Rangers


Sen var det fullt ös genom hela matchen. Vi hade två svenska i varje lag, båda målvakterna, så det var svårt att välja vilket lag man ville heja på. Vi skulle låta mycket och det var tävlingar i varje paus. Man märkte verkligen att Tampa var hemmalaget, då de gjorde mål blev det ett oerhört oväsen. Andra mål uppmärksammades inte lika mycket. När dagen var slut hade det nog hunnit bli ny dag.

 

Orlando downtown var inte så mycket att se. Det känns inte riktigt som en stadskärna. Men den hade en fin park runt en liten sjö och det betecknade vi som centrum.
Sen åkte vi till Tampa och Tampa Bay Times Foum som är deras hockeyarena. Det var verkligen fest när det var ishockey. Hela familjerna åkte och det var stor komers i och utanför arenan. Det var roligt att se ishockeyn som man såg bra även från där vi satt, nästan högst upp. Det var tävlingar i pauserna och mellan perioderna. Fullt ös för att få med publiken hela tiden.

gallery/20131230

måndag 30 DECEMBER

gallery/20131230-01disney-pc300121

Some of us wanted to see Disney world so we left them there.

Några ville gå på Disney World så de blev avsläppta där. Från motorvägen är det tre kilometer att köra i Disneyområdet innan man kommer fram till Magic Kingdom som är "huvud"-parken.

 

gallery/20131230-02-disney_mg_0477

Some of us wanted to see Disney world so we left them there.

Några ville gå på Disney World så de blev avsläppta där. Från motorvägen är det tre kilometer att köra i Disneyområdet innan man kommer fram till Magic Kingdom som är "huvud"-parken.

 

gallery/20131230-03-disney_mg_0437

The parade was fantastic

Men det fanns hemska saker också. Det värsta var nog köerna. Det var så mycket folk så de stängde insläppet kl 12.00

 

gallery/20131230-04-disney

And the had also a great fireworks.

Men ett färgsprakande fyrverkeri bjöds det på.

 

gallery/20131230-05-universal-pc300150

The rest of our group headed for Universal Studios. And we stood in car line fpr two hours to come in

De andra valde Universal Adventure & Island. Krister och Sten, Tom och Elin är på väg in.

 

gallery/20131230-06-universal-pc300172

The ride Hulk was fun to go


Vi började med Hulken, en häftig attraktion med mycket G-kraft och många svängar. Det var drygt en timma i kö.

 

gallery/20131230-08-universal-pc310239

Sten, Kate och Berth som fick fel biljetter ($30 mer) kunde gå in i Universal Studios och åka Rock-it. Sten valde att äta glass medan Berth och Kate fick sig en upplevelse.

 

gallery/20131230-09-universal-pc310243

The worlds largest Hard Rock, Björn and Elin bought each glass

Ett Hard Rock!! Och det var världens största. Här skulle det köpas glas.

 

gallery/20131230-10-universal-pc310250

One part of the park was for the small people

Det fanns en del i parken för de allra minsta. Väldigt välbyggt med många detaljer, även baksidan var välgjord.

 

gallery/20131230-11-universal-pc310252
gallery/20131230-12-universal-pc310259

Hungry waiting for to enter the Harry Potter part

Emma, Tobbe, Peter, Björn, Cathrine, Sten, Krister, Berth, Kate, Elin och Tom var på Universal Adventure & Island.

 

gallery/20131230-13-universal-pc310265

Elin found a shop with Harry Potter candy

Harry Potter, en del av parken. Denna delen fick man ha en specialbiljett till (som var gratis) för det var så mycket folk så det fick bli insläpp på vissa klockslag. Vi fick biljetterna kl 15.00 och tid i Harry Potter delen kl 20.00.

Elin köpte "magic beans" och bjöd sin mamma på både tvål och spysmak.

 

gallery/20131230-14-universal-pc310279

The Harry Potter castle was brilliant and magic at the same time

Hogwarts, skolan som Harry Potter gick i var en magnefik byggnad som man inte kunde gå in i. Det enda av sinsidan som man kunde se var det man såg när man stod i kö till attraktionen som fyllde hela byggnaden. Kön var oändlig och skulle ta över två timmar, men en singelkö kunde förtkorta tiden till 1 h och 10 min. Vi fick följa med genom äventyret i 3D-vy på var sin "käpp". Oerhört effektivt kösysten men en vagnar för 4 som gick med en meters mellanrum och rullband för att effektivisera påstigning.

 

gallery/20131230-15-universal-pc310275
gallery/20131230-16-universal-pc310282

The Dragon-ride was the best I ever have tested

Det fanns en berg-och-dalbana i Harry Potter-delen också. Dit var det kort kö (eftersom alla andra stod i den andra kön). Här kastades man ut i mörkret med fötterna dinglande helt oanande om de kruvor, loopar och snurrar man skulle möta på färden.

 

Det var helt fel tid att besöka parkerna på, verkligen högsäsong. Disney hade en bra väg fram till parkeringar och avsläpp medan Universal som låg mer centralt använde en del av motorvägen till sina köande besökare. Vi stod nog i närmare två timmar innan vi kom fram.
När klockan var 12 stängde Disney för det var för mycket folk för att kunna släppa in fler. Universal hade extra (gratis) biljetter för just Harry Potter-delen av parken eftersom den inte kunde svälja så många som ville komma in. Så vi fick vår ticket kl 15 och fick komma in kl 20.15.

gallery/20131231

tisdag 31 DECEMBER

gallery/20131231-01-pavag-pc310297
gallery/20131231-02pavag-pc310298
gallery/20131231-03-pavag-pc310299
gallery/20131231-04-pavag-pc310301
gallery/20131231-05-pavag-pc310303
gallery/20131231-06-pavag-pc310305
gallery/20131231-08-pavag-pc310306
gallery/20131231-10-pavag-pc310308
gallery/20131231-12-pavag-p1020376
gallery/20131231-13-kartahusen
gallery/20131231-14-nyar-p1010336
gallery/20131231-17-nyar-p1010354
gallery/nyar
gallery/sammanfattning-red
gallery/sammanfattning-red
gallery/sammanfattning-red
gallery/20140101-01-nyarsdagen-p1010357
gallery/20140101-02-nyarsdagen-p1010360
gallery/20140101-03-nyarsdagen-p1010367
gallery/20140101-04-nyarsdagen-p1010369
gallery/20140101-05-nyarsdagen-p1010374
gallery/20140101-06-nyarsdagen-p1020378
gallery/20140101-07-nyarsdagen-p1020388
gallery/20140101-08-nyarsdagen-p1020391
gallery/20140101-09-nyarsdagen-p1020393
gallery/20140101-10-nyarsdagen-p1020394
gallery/20140101-11+nyarsdagen-p1020398
gallery/20140101-12-nyarsdagen-p1020399
gallery/20140101
gallery/20140102
gallery/20140102-01-p1020403
gallery/20140102-02-p1020401
gallery/20140102-03-p1020408
gallery/20140102-04-p1020416
gallery/20140102-05-p1020419
gallery/20140102-07-p1020424
gallery/20140102-08-p1020426
gallery/20140102-09-p1020457
gallery/20140102-10-p1020462
gallery/20140102-11-p1030464
gallery/sammanfattning-red

onsdag 1 JANUARI

torsdag 2 JANUARI

fredag 3 JANUARI

gallery/20140103
gallery/20140103-01-everglade-p1030477
gallery/20140103-02-everglade-p1030522
gallery/20140103-03-everglade-p1030533
gallery/20140103-06-everglade-p1030563
gallery/20140103-07-everglade-p1030575
gallery/20140103-08-everglade-p1030582
gallery/20140103-09-everglade-p1030596
gallery/20140103-10-everglade-p1030603
gallery/20140103-11-everglade-p1040612
gallery/sammanfattning-red

lördag 4 JANUARI

gallery/20140104
gallery/20140104-01-p1040615
gallery/20140104-02-p1040616
gallery/20140104-05-p1040619
gallery/20140104-06-img_2493
gallery/20140104-07-img_2500
gallery/20140104-08-img_2498
gallery/20140104-09-p1050627
gallery/20140104-10-p1050633
gallery/20140104-11-p1050634
gallery/sammanfattning-red

söndag 5 JANUARI

gallery/20140105
gallery/20140105-01-floridakp-p1030465
gallery/20140105-02-floridakp-p1050640
gallery/20140105-03-floridakp-p1050641
gallery/20140105-04-floridakp-p1050647
gallery/20140105-05-floridakp-p1050649
gallery/20140105-06-floridakp-p1050663
gallery/20140105-07-floridakp-p1050676
gallery/20140105-08-floridakp-p1050678
gallery/20140105-09-floridakp-p1050679
gallery/20140105-10-floridakp-p1050681
gallery/20140105-11-floridakp-p1050653
gallery/sammanfattning-red

måndag 6 JANUARI

gallery/20140106
gallery/20140106-01-floridakp-p1060691
gallery/20140106-02-floridakp-p1060697
gallery/20140106-03-floridakp-p1060700
gallery/20140106-04-floridakp-p1060705
gallery/20140106-05-floridakp-p1060714
gallery/20140106-06-floridakp-p1060717
gallery/20140106-07-floridakp-p1060721
gallery/20140106-08-floridakp-p1060734
gallery/20140106-10-floridakp-p1060763
gallery/20140106-11-floridakp-p1060786
gallery/20140106-12-floridakp-p1060790
gallery/20140106-13-floridakp-p1060797
gallery/20140106-14-floridakp-img_0007
gallery/20140106-15-floridakp-p1060809
gallery/20140106-17-floridakp-p1070815
gallery/20140106-18-floridakp-p1070821
gallery/20140106-19-floridakp-p1070822
gallery/20140106-20-floridakp-p1070827
gallery/20140106-21-floridakp-p1070843
gallery/20140106-22-floridakp-p1070848
gallery/20140106-23-floridakp-img_0006
gallery/20140106-24-floridakp-p1070849
gallery/20140106-25-floridakp-img_0013
gallery/sammanfattning-red
gallery/20140107

tisdag 7 JANUARI

gallery/20140107-01-floridakp-p1070859
gallery/20140107-02-floridakp-p1070860
gallery/20140107-03-floridakp-p1070871
gallery/20140107-04-floridakp-p1070865
gallery/20140107-05-floridakp-p1070869
gallery/20140107-06-floridakp-p1070882
gallery/20140107-07-floridakp-p1070885
gallery/20140107-08-floridakp-p1070891
gallery/20140107-09-floridakp-p1080900
gallery/sammanfattning-red
gallery/20140108
gallery/20140108-01-floridakp-img_0054
gallery/20140108-08-atlantaflygpl
gallery/20140108-02-floridakp-p1080901
gallery/20140108-03-img_0055
gallery/20140108-04-floridakp-p1080902
gallery/20140108-05-img_0056
gallery/20140108-06-floridakp-p1080906
gallery/20140108-07-floridakp-p1080911
gallery/20140108-09-floridakp-p1080914
gallery/usaflagga
gallery/20140109
gallery/20140109-01-dl-767-400
gallery/20140109-02-charles-de-gaulle-airport-map
gallery/20140109-03-floridakp-p1090926
gallery/20140109-04-floridakp-p1090928
gallery/sammanfattning-red
gallery/sammanfattning-red

onsdag 8 JANUARI

torsdag 9 JANUARI

We left the Travellodge hotel in the morning

Vi lämnade Travellodge och åkte in mot Orlando för lite shopping. Cathrine stannade kvar på hotellet och vilade upp sig lite för hennes mage tyckte livet var lite besvärligt.

 

And went shopping in an outlet south to Orlando


Det fanns ett Premuim Outlet i Sydvästra utkanten av Orlando som vi gick igenom på knappt två timmar. Men lite shoppat blev det och den outleten var riktigt bra..

 

Then back again to pick up Cathrine who felt sick and wanted to be home

Det var verkligen billigt att handla och märkeskläder fanns det gott om - hade vi packat för mycket i alla fall?

 

We ate at diffrernt places, this is a waffelhouse


Mat på Waffelhouse eller Burger King eller varför inte Dennys. Alla var mätta och nöjda.

 

And this - is my wonderful family!


Mätta och glada sökte vi värme och skydd mot husväggen. Det lättade i skyarna och då kommer värmen direkt.

 

We drove south on smaller roads, not so small if you compare


Vi körde söderut längs US-17, tog en bensträckare och frukostshopping längs vägen. Här var det mycket åkermark och många citrusfruktodlingar.

 

There were a lot of citrus trucks on the road


Vi mötte många lastbilar fulla med apelsiner och vi körde förbi "apelsinfabriken". Undrar om det blev juice där tro?

 

Peter found many things to photograph


Det fanns mycket intressant att fotografera, är det inte rovfåglar där minsann, i massor??!
Visade sig vara en jättelik soptipp som fåglarna verkade gilla.

 

Finally we arrived at our houses. Wow what houses!!

Vi var framme vid första huset strax innan 18.00. Vilket hus!!! Rena lyxvillan. Så fint hade ingen av oss bott innan

 

The houses are not so far from each other


Vi bodde 1200 meter från varandra, en skön promenadsträcka.

 

We found a restaurang that could serve us a good new years dinner


Vi bytte om och letade reda på en restaurang som kunde servera en god nyårsmiddag. Cathrine mådde inte riktigt bra så hon och Björn hoppade över maten och stannade i huset.

 

And after that we went to the little harbour where they celebrate New Yera with"the ball" and fireworks


Men vi hämtade upp dem och körde ner till hamnen där de hade ett stort allmänt nyårsfirande med nedräkning och bollen som föll.

 

Sen följde ett större fyrverkeri och ett hejdundrandes jubel och båtar som tutade och "Happy New Year" överallt. Alla hälsade på alla och önskade Gott Nytt År. På tok för lite sånt här i Sverige!!

To go eight persons in a car for five


"Vi har det bra, vi här bak i bilen, och vill ej va med om nån krock". Man KAN få plats 8 i en 5 personers bil, bara att stuva rätt.

 

Färdsträckorna är långa och det tar tid trots väldigt fina vägar. De flesta vägarna är tvåfiliga i vardera riktningen. Navigon i telefonen är toppen och får 5 fyrar, minst. Vi hittade fram lätt och var överväldigade över husen.
Nyårsfirandet i hamnen var en riktig "hit", vilken fest!

This is the kitchen


Årets första dag gick i lugnets tecken. SOVMORGON som inte varade så länge, alla satt vid matbordet kl 10.

 

This is the hall


När man kommer in i huset är det denna vyn man ser. Ingenstans att hänga av sig jackan, men har man jacka här??

 

We had our own pool


Sen blev det storslapp vid poolen där var och en gjorde det som den tyckte var roligt för stunden. Poolen var inte uppvärmd så den hade bara 20°.

 

Cathrine was feeling well today

Idag mådde Cathrine bra. Men hur mådde Jacquelines mage?

 

We had "fika" at the others house


Mathandling låg högst på dagslistan, sen blev det fika i det andra huset och planering av vad vi ville göra och när. Ska man hinna med något av det man vill måste man planera. Två dagar var kvar oplanerade.

 

There was a building plot on the way between our houses. It was the owls plot


Ugglor i mossen? En av tomterna var ugglornas, här fick man inte gå eller gräva. Det var ett träkors vid varje bo (kanske 5 stycken)

 

The biggest bathroom


Det stora badrummet är stort. Konstig uppdelning av huset. Ett sovrum var jättestort och hade ett eget badrum som också var jättestort.

 

Doing dinner together


Matlagning med många kockar. Köket fungerade väl för det. Köksö är ingen dum idé

 

Pasta Carbonara was great


Spagetti och köttfärssås för 16 personer.

 

We invited all our group


Det smakade gott och alla fick plats.

 

And we all liked it much


Det fanns tom porslin till alla

 

We also had a billard for those who wanted to play


Biljard för den som ville fanns i det ombyggda garaget

 

En lugn dag hemma som verkligen behövdes. Alla fick sova så länge de ville och göra vad de ville. Det blev mycket slapp och skönt var väl det. Vi fick också köpt matpå en Dollar Store och det var gott att få äta egenlagad mat.

gallery/sammanfattning-red

An excursion to the island Sanibel, east to Cape Coral / Fort Myer


Utflykt till ön Sanibel som ligger väster om Fort Myer

 

It´s a bridge to the island


Man når ön via en bro

There are lots of islands covered of mangrove trees


Det växer mangroveträd överallt, vissa öar ser man inte ens en landssträcka på

 

Buy a coce on the beach


Det är viktigt att man dricker och i USA är det läskedryck som gäller. Det var svårt att få tag i parkeringsplatser men tillslut tyckte vi att vi lyckades. Det visade sig när vi kom tillbaka att vi inte riktigt lyckats i alla fall. P-bolaget tyckte inte att vi stod på en parkeringsplats även om vi betalat, så det blev en dyr parkering.

 

After som searching we finally found a reahable beach


Efter en för lång stunds letande hittade vi en strand och den var fin, klockan hade hunnit närma sig 14.00

 

White sand so long you can see


Men vi stannade på en Subway innan så vi hade lite mat att stoppa i hungriga magar när vi kom ner på stranden.

 

Not so warm in the water


Bada är kul, speciellt när det är vågor! Det var nog 24° i vattnet även om det kändes kallt när man skulle gå i.

 

But so good to just be on the beach


Men i solen var det riktigt skönt med upp till 28°. Då kan man bygga sandslott minsann.

 

Jonah ran and ran


En del gick strandpromenader andra sprang runt runt. Sanden var fin och hade en hel del snäckor vid vattenkanten. Här fanns fåglar som vi inte är vana vid och skrattmåsen hade svarta näbbar och svarta fötter men var lika ettrik som den svenska.

 

We were rekommended an outlet so we wisited it on our way home, but didn´t like it so much


Vi avslutade dagen med lite shopping på rekommenderat Outlet, men vi var nog inte så imponerade. Några kläder blev det får några av oss medan andra inte alls tyckte att det gick att handla här.

Tre droppar förvarnade om regn, men inte trodde vi att himlen skulle öppna sig efter tre droppar. Så vi blev ganska blöta på de 20 meter vi sprang för att söka skydd.

 

Sanibel var en ö som man gärna återvänder till och då helst med cykel. Trafiken var trång och tog tid i köer. Stränderna var fina och hade bara några få nerfarter om man skulle parkera mm. Man ska kunna se delfiner när man är på denna ön, det gjorde tvärr inte vi. Men det fanns många andra djur som vi i Sverigen inte är så vana vid att se.
Sen gick vi på en Outlet som var liten. Man kan köpa (märkes)kläder billigt här, för halva svenska priset eller billigare. Det finns många Outlets i Florida, vi gillade den i Orlando "First Outlet"

Idag gjorde vi en utflykt till Everglades nationalpark. Lite drygt 2,5 timmars bilfärd söderut. Trefiligväg i stort sett hela vägen. Målet var Everglade City och en båttur med en slags svävare.

We drove to Everglade City to meet the alligators


Alla som ville fick hålla alligator. Den var kall och torr. Den vi höll i var drygt 2 år. Alligatorer växer ca en fot om året.

 

We took a boat tour in the mangrove flow


Åka "fläkt"-båt var jätteroligt. Det låter MYCKET så man får låna hörselskydd.

 

We took a boat tour in the mangrove flow


Åka "fläkt"-båt var jätteroligt. Det låter MYCKET så man får låna hörselskydd.

 

Åk med oss i båten. Båtturen tog ca 1 timma, men så länge får du inte följa med på denna filmsnutten ;^)

Vi såg en alligator och det var en av den större sorten. "The Captains" som körde båtarna hade full koll påom det fanns någon alligator i de kanaler vi körde i och de hade walkie-talkie kontakt med varandra hela tiden.

These raccoons were so cute. They loved fresh water


Tvättbjörnar är för söta. När vi närmade oss kom de springande och ville helst hoppa på båten., De älskar sötvatten, en bristvara i deras närhet. Den lille dricker ur flaskan.

The pelicans joined the ride


Pelikanbesök på båten. Krister tyckte den var lite väl nära, men den ville ju bara åka med.

 

Some food before going futher


Hungrig blev vi, alla utom Björn vars mage protesterade.

 

We drove to a small road where a lot of alligators lived


Vi fick tips om att åka till en liten väg längre bort och den var full med alligatorer vid sidan om vägen. Man har allt en del respekt för dessa djur, och går inte för nära.

 

This was a small and not so good road


En liten spikrak, smal grusväg som var guppig och dammig. Road 839

 

On the way home we stopped at Coconut Point, a mall where Kate found her Apple store and bought a lot


Sen shoppade vi i Coconut Point! Kate var nöjd och en del hemma i Sverige som hade lagt beställning.

 

En båtfärd i Everglades kan verkligen rekommenderas!! Man ska nog inte räkna med att se så många alligatorer, men naturen är så annorlunda och man får en snabb och spännande båtfärd i vatten man aldrig trodde en båt kunde köra. Sen är det nog längs de små vägarna i Everglade som man ser alligatorer. När vi var i Everglade City skulle vi ta till höger när vi kom ut till vägen och sedan andra till vänster, där det var en rastplats. Den lilla vägen är full av alligatorer, det var den.
På hemvägen åkte vi runt Coconut Point som var ett ordentligt stort köpcentra. Inga outlets utan vanliga affärer. Det mesta som finns i klädaffärer fanns nog här. Inte billigt att äta.

JVM ishockey use to be in USA / Canada but this year when we were in USA they played in Sweden!!


Avslappnad morgon med spänning i, JVM-hockey och Sverige som slog Ryssland. Vi hade inget bestämt för dagen, men en dela av oss ville åka till (den sista) outleten.

 

Berth heated the pool so it was good to take a bath


Poolen uppvärmd och den var mycket varmare än i luften. Några passade på att utnyttja möjligheten.

 

There was some time for computers work


Fotoredigering, backup, surf, hemsida... Elin lekte med sin nya telefon och hjälpte Kate med skärmskydden. Björn har massor med bra tips för hemsidan, gillas mycket!!

Some of us wanted to do some more shopping, so we drove to Miramar Outlet


Sen åkte Elin, Tom, Björn, Cathrine, Berth och hunden Kate till Miromar Outlet. Den ligger i Fort Myer och var en bra outlet. Det blev en del inköpt.

 

Cathrine didn´t want swedish fish, but Elin did. Elin didn´t find so much to shop, but Cathrine did


När bilder inte talar sanning kan man få protester från obejkten, "men jag har inte köpt..."
Elin som passade våra kassar fick många kommentarer från förbipasserande.

 

When the car isn´t big enought, you remake your mother to a dog...


Finns det hjärterum finns det stjärterum - även i bilen.

 

The evening in the Hedström/Dircks house


Det bjöds på middag i Hedström/Dircks-huset så vi samlades där allihop. Genom entredörren kommer man rätt in i soffan.

 

We got at good homemade dinner


Maten smakade mycket gott och tillställningen kan lätt få en känsla av rörighet, men så är det inte.

 

Jonah just loved when all are around him, always someone who got all the time for just him


Jonah älskar när alla är med, då får man ju alltid uppmärksamhet.

 

Ännu en mellandag då man kunde få göra det man ville. Några P-sons kände att de inte hade shoppat klart så en överlastad bil gick till en outlet strax söder om Fort Myers. De andra utforskade Cape Coral. Miramar Outlet var lite större och byggt i en lång enplansbyggnad som de flesta andra köpcentra. Man går utomhus mellan affärerna ibland gick man under tak. Men byggnaderna ser ungefär likadana ut oavsett vilken stad man är i och det är fontäner lite överallt, fint.

Cheese slicer, or... potato slicer. Why don´tthey have real cheese slicer??


Idag stannade Elin och Tom hemma tillsammans med Björn och Cathrine. Elin mådde inte bra och nu börjar vi minsann misstänka magsjuka, vem kommer näst? Be en bön att resten klarar sig.
Tom ville se JVM-finalen och Björn och Cathrine bara ta det lugnt. men en dag vid poolen är inte heller så dumt, nära till toa...

 

The bridge to Fort Myer Beach


Idag var målet Fort Myer Beach. Man kan säga att det är en lång ö med fin sandstrand hela vägen.

 

Fort Myer Beash east coast


Men den är också helt bebyggd från norr till söder och avslutas med bro mot fastlandet och Naples i söder.

 

The beach was long, all the island long


Sanden var mycket finkornig och ganska hård

 

Full of activites


Vi hyrde 12 solstolar för $40 och det var det värt.

 

The water was a bit cold but the sun warm


Vattnet var inte varmt, kanske 20° men det var desto varmare i luften (27°) så det svalkade gott.

 

Waterscootersand tractors


Det var fullt med aktivitetet på stranden och i vattnet. Ewa och Krister fick se en delfin på nära håll ca 3 meters avstånd.

 

Berth just loved it


Berth njöt av sol och värme

Tobias was digging a hole, deep


Tobias - grävde en grop

Jonah took a nap


Jonah somnade av utmattning efter en stunds springande på stranden.

 

Even Kate loved the weather


Kate lapade sol och lyssnade på bok.

 

Fort Myer Beach var en riktigt fin strand med sand som mjöl. Det var full aktivitet på stranden och i vattnet. Ewa och Krister fick på nära håll se en delfin när de badade. Ön som var full av hus hela vägen hade gott om matmöjligheter. Man kan säga att det går en väg på mitten längs med hela ön. På ena sidan var det bebyggelse och på andra bara en husrad som skiljde vägen från stranden.

Fogg, different trees and Santa Cloude in the garden

 

Dagen började dimmigt, men vädret var mycket bättre än prognoserna, varmt och gott.

 

We drove to Miami, 3 hours drive
 

Dimman lättade under den knappt 30 mil långa färden. Staketen längs vägen var täta och över en meter höga... pumor och alligatorer??

Big bridges in Fort Launderdale


Väl framme i Fort Lauderdale fick vi se vägkorsingar de flesta av oss aldrig sett maken till.

 

Fort Launderdale, between the big houses were roads or canals


Alla städer längs ostkusten har många kanaler med många fina båtar i. VARFÖR bygger vi inte mer så i Sverige???

 

Which way to go?


Det är inte alltid lätt att hitta vägar som ger mest utsikt och ändå komma rätt i slutändan.

 

Biiig houses along the sea road


Mäktiga hus vid strandkanten

We ate at Dennys it was good


Hungriga satsade vi på en Denny´s

 

Sometimes the road looks like it´s going right up to heaven


Broarna gör att vägarna ser ut att gå rätt upp i himlen

 

Then we took a dip at

Miami beach, we just had to.


Vi tog oss ett dopp vid Miami Beach och vattnet var varmt!!! Här hade man kunnat ligga länge om inte...

 

Then it started raining, and it rained a lot


... det hade börjat regna. Och det regnade mycket!

 

We drove to Hard Rock from where the sightseeing boats departed


Vi körde in till Hard Rock varifrån det gick sightseeingbåtar

 

Björn, Cathrine, Elin, Tom and Kate stayed at the market place


Björn. Cathrine, Elin, Tom och Kate stannade kvar vid market place

 

when the others took a ride with the sightseeing boat


medan övriga tog en båt för att se de rikas hus eller kanske vi ska kalla det för palats.

 

The sightseeing boat took 1,5 hour


Sten, Krister, Berth, Christian, Jacce och familjen Dircks åkte båt

 

Skyscrapers everywhere


Skyskrapor alldeles vid vattnet

And a bridge far away


Utsikt över bukten, i horionten kan man se bron som slutar i Key West

 

Very expencive apartments on one of the islands


Den dyraste ön hade bara lägenhetshus

 

A small low bridge


En av de små broarna till öarna

 

Maimi by night

 

We ate at Hard Rock Café


Sen åt vi på Hard Rock

Trevlig servitör gav oss maten i tid

 

A long way home, 2,45 hour


Nu var det bara hemresan kvar, 2,45 i bil. Det blåste rejält och hade blivit kallt!

 

Miami tar man inte på en dag. En stad med mycket aktivitet. Vi hade ju inte vädret med oss utan mest molningt och en del regn. Det var mycket varmare i vattnet på denna sidan Florida än på västra Florida. Här fanns inga tjocka människor. En stor och utdragen stad med många vägen både på land och i vattnet. Hit vill vi tillbaka

 

The last day at Cape Coral. We drove to the only beach in Cape Coral


Morgonen var lugn och sen tog vi en liten tur till de två hamnarna i Cape Coral

 

Beautiful but it was so cold today


I den östraste fanns Cape Corals enda strand, med fin sand

 

There was a pier from where you could se both the beach and the villas


Vi gick ut på piren och såg både strand och fina villor

 

The villas had a pier each


Överallt ligger det pampiga villor med väg på ena sidan huset och egen brygga på andra.

 

Sun sun sun, but cold


Det var verkligen kallt i vinden men om man fann lä kunde man sola lite

 

We drove to Cape Corals Marina to see it day time


Cape Corals Marina dagtid, det var här vi firade 12-slaget. En liten mysig hamn med liten liten gågata för shopping

 

Sen åkte vi hem och lagade rester-mat. Det blev både lunch och middag på resterna

 

We played billard, fun


En omgång biljard med kanske nya regler, men det var riktigt roligt att spela allihop

 

Then the youth played other games while Berth and Kate searched for flight, airports and all other paper


Ungsdomarna fortsatte spela både biljard och annat, medan "de gamle" sysselsatte sig med tråkigare saker. Alla hade packning på dagordningen och det behövdes kollas upp lite flygplatser och flighter med mera.

 

Cape Coral är en liten "förort" till Fort Myer. En ren villastad med jättehus. Inget riktigt centrum utan det mesta centrum är nog den lilla Marinan.

Up early to drive to Orlando International Airport


Denna dagen blev lång. Vi startade bilresan kl 05.10 amerikansk tid (11.10 svensk tid). Det var mer trafik än vi trodde men ändå ganska glest tills vi närmade oss Tampa vid 7-tiden (13). P-sons-huset var onekligen lite oroliga för den där magsjukan.

 

We checked in but didn´t get seats on the planes.


Vi var framme i tid och det gick enkelt att checka in, dvs maskinerna kunde inte chacka in oss så personalen fick göra det manuellt. Boardingkort till alla flygen, skönt. Sten och Berth lämnade tillbaka bilarna.

 

We said godbye to Sten and Elsiewho continued to Phoenix


Sen var det dax för Sten och Elsie att resa vidare till Phoenix. Så vi tackade så mycket för en härlig semester.

 

We went shopping at the airport


Vi andra fick lite tid över att shoppa på Orlandos flygplats. Granen hade ersatts av en fontän.

 

And then waiting, waiting. P-sons left first and Dircks two hours later


Efter en stund var det dax för P-sons att säga "hej då" till Dircks och Krister

 

Small train to the gates


En treminuters resa mellan de enda stationerna, ändstationerna.

 

Waiting and we got time for a cup of coffe


Det är inte alls lika mycket shopping i gatebyggnaden, men en "taxfree" och några matställen finns. Och det var gott med en macka och lite kaffe. När vi skulle få flygplansplatserna verkade det struligt. Alla passagerare skulle inte få plats? handbagaget skulle inte få plats?
Vi kom i alla fall med men fick inte sitta ihop. Tillslut löstes det så Björn och Cathrine och Elin och Tom fick sitta ihop.

 

Atlanta has the worlds largest aiport. We got help to find our way från concourse A to concourse E


Vi landade i tid på Atlantas flygplats och OJ vilken stor flygplats! (Det är världens största flygplats) Vid en av infotavlorna stod en snäll guide som åkte med oss med tåget till rätt terminal. Han kanske insåg att det inte gick att förklara vägen för dumma utlänningar ;^) Vi skulle från terminal A till terminal E

 

Short time at the gate, long time in the plane


Inte så lång väntan i gaten, men 1,5 timmars väntan i planet. De skulle ha med bagage som inte kommit med förra planet till Paris.

 

Överbokat plan mellan Orlando och Atlanta. Passagerar erbjöds byta till annat plan. De som kunde skulle checka in sitt handbagage om det var stort. På tok för många hade riktiga resväskor som handbagage PLUS en väska till. När vi kom till Atlanta fick vi hjälp av en man att hitta rätt hus och gate. Sen fick vi vänta i planet i 1,5 h på andras missade väskor. Detta gjorde ju att vårat plan skulle missa sina snlutningsplan i Paris. Orlando är en fin flygplats, Atlanta hann vi inte se.

 

Delta airlines had nice aircrafts and nice staff. You had more than 100 movies to choose between


Vi tillbringade natten i ett sånt här flygplan. Många filmer att välja mellan, och musik och spel om man inte valde att försöka sova förstås.

 

We landed in Paris 45 min to late and ran to our next fligt. At the gate they told us that we already missed it, but it was 10 minutes till the gate shoult be closed. Finally the captain came and said that we could go


I Paris landade vi 35 minuter för sent men såg att vi skulle kunna hinna med nästa plan. Tur hade vi för vi kunde springa mellan gaterna, de låg i samma byggnad. När vi kom fram stod det "boarding" men de släppte inte genom oss. "Gaten är stängd, ni får inte gå på och vi kan inte säga varför". Det var tio minuter kvar till att gaten skulle stängas och efter 7 min kom flygkapeten ut, lite mer franskt prat och sen fick vi nya boardingkort med nya platser. Vi var 14 personer som skulle med och vi fattade när vi fick våra nya boardingkort att Air France hade sålt våra platser till andra. Men 10 minuter efter att gaten egentligen skulle stängas hade de hittat spridda platser till alla och vi kunde lyfta mot Köpenhamn.

 

No baggage arrived


Vi visste det redan innan - INGET bagage kom med. Björn, Cathrine, Elin och Tom tog den ena bilen och körde hem. Vi andra väntade på Krister som skulle komma 1,5 timmar efter oss.

 

We waited for dircks and Krister who should go with our car to Gothenburg


När familjen Dircks och Krister kom, hade INGET av deras bagage fått följa med. Det var en mycket tröttsam bilresa hem. Sängen verkligen ropade på oss alla.

 

Hur kan Delta vänta i 1,5 h på bagage? När vi kom fram till Paris, varöfr hade de inte meddelat att det fanns passagerare som skulle hinna med planet? Air France hade sålt våra biljetter till andra och hade lite problem med att få fram nya till oss 14 som kom med Delta planet, men tillslut kom ju kaptenen och sa att vi fick plats och då gjorde de nya biljetter till oss, utspridda i hela planet.