gallery/sidbild-frriv01

Lördag 16/7

gallery/frriv01
gallery/20010716-frankrike1
gallery/20010716-frankrike2
gallery/20010716-frankrike3
gallery/20010716-frankrike4
gallery/20010717-frankrike6
gallery/20010717-frankrike7
gallery/20010717-frankrike1
gallery/20010717-frankrike2
gallery/20010717-frankrike10
gallery/20010717-frankrike11
gallery/20010717-frankrike20
gallery/20010717-frankrike5
gallery/20010717-frankrike4
gallery/20010717-frankrike12
gallery/20010717-frankrike13
gallery/20010717-frankrike22
gallery/20010717-frankrike23
gallery/20010717-frankrike25
gallery/20010719-frankrike
gallery/20010718-frankrike13
gallery/20010722-frankrike26
gallery/20010719-mcdonalds
gallery/20010718-frankrike11
gallery/20010722-frankrike1
gallery/20010718-frankrike14
gallery/20010720-frankrike2
gallery/20010720-frankrike1
gallery/20010725-frankrike7
gallery/20010725-frankrike5
gallery/20010720-frankrike20
gallery/20010722-frankrike4
gallery/20010718-frankrike20
gallery/20010720-frankrike10
gallery/20010718-frankrike1
gallery/20010723-frankrike2
gallery/20010719-frankrike2
gallery/20010719-frankrike3
gallery/20010720-frankrike25
gallery/20010719-frankrike 4
gallery/20010721-frankrike2
gallery/20010721-frankrike 22
gallery/20010719-frankrike10
gallery/20010722-frankrike2
gallery/20010724-frankrike6
gallery/20010720-frankrike21
gallery/20010724-frankrike5
gallery/20010724-frankrike 8
gallery/20010724-frankrike2
gallery/20010724-frankrike7
gallery/20010724-frankrike9
gallery/20010724-frankrike4
gallery/20010724-frankrike11
gallery/20010724-frankrike10
gallery/20010724-frankrike3
gallery/20010724-frankrike1
gallery/20010722-frankrike3
gallery/20010721-frankrike1
gallery/20010722-frankrike25
gallery/20010718-frankrike10
gallery/20010718-frankrike25
gallery/20010726-frankrike
gallery/20010725-frankrike2
gallery/20010726-frankrike7
gallery/20010726-frankrike8
gallery/20010717-frankrike3
gallery/20010717-frankrike21

Vi hälsade på våra vänner som sommaren innan hade tältat på Rivieran. De berättade varmt om hur deras resa hade varit, om hur enkelt det var att tälta. Berth var inte så värst intresserad av att tälta på semestern, men nog lät det lockande.

Vi hade inte lång semester tillsammans och vädret i Sverige var kallt och regnigt. Så när vi kom hemfrån vännerna var barnen inte sena att hjälpa till när Kate frågade om de ville testa om farfars gamla tält fortfarande fungerade. Någon timma senare stod det rest i trädgården och kvara att göra var "bara" att byta dragkedjorna. Jo, nog skulle vi väl testa detta som våra vänner gjort med sådan framgång. 

Our travel started in the middle of the night.
 

Nature toilets

We brought some petrol.

Kate was also driving

Pic nic on the way

Söndag 17/7

Måndag 18/7

Tisdag 19/7

Onsdag 20/7

Torsdag 21/7

Fredag 22/7

Lördag 23/7

Söndag 24/7

Måndag 25/7

Tisdag 26/7

Startade efter Kates jobb kl 01. Berth körde. Vi åkte med färjan 3.50 från Helsingborg till Helsingör.

Nästa färja gick 6.15 till Puttgarden och för-språnget vi fick genom att hinna en tidigare färja i Helsingborg förlorade vi då Kate körde fel i Köpenhamn.

Fikade frukost på båten vilket INTE var billigt. Berth körde till strax efter Hamburg, där vi tankade vår medhavda diesel.

Sen körde Kate. Vi åt först kl 13.00 på en äcklig rastplats och sedan fick Berth köra resten av resan till Moulhouse. 

En tankning på vägen. Vädret var molnigt och lite regn.

Resan fortsatte söderut

Efter god sömn plus en dusch åkte vi vidare mot Basel som vi passerade c,a 9.00. Åt medhavd frukost på en betydligt trevligare rastplats. Solen tittade fram mellan molnen.

Slops with vinecultures

Klockan 13.00 stannade vi i Geneve och gick omkring i en timma vid vattnet. Det var fint.

We took a long stop in Geneve

Här var det sommar och lättklädda människor njöt av solen värmen på parkbänkar, gräsmattan eller alla utomhuscafeér.

We walked in the city, it was warm.

Vi fortsatte till Grenoble där vi åt på Mc Donalds. Här var det verkligen varmt 28 grader. Och maten smakade som vi förväntat oss.

The fountain is huge

Vi tog en slingrig och brant väg till Gap där vi efter väntan fick ett rum på Formulehotellet. Det var någon slags karneval i staden och mycket folk.

Vi gick en promenad i centrum, ett centrum med mycket gammal bebyggelse. En glass på det lilla torget var både gott och mysigt.

We stopped för the nigth in a small town called Gap

Snart framme...

Klockan 8.00 fortsatte vi och nu var det inte långt kvar.

The road south was beautiful

Bergen reste sig höga runt omkring men vägen var fin.

And we drove between high mountain

Efter ett par korta stopp var vi framme vid campingen kl 11.00. 

When you come more south the mountains are almost gone

Inga problem att checka in. Det var en fin camping med namnet Le Tournels.

We were at the campsit, Les Tournells, in the afternoon.

Vi satte upp tältet, tog en mycket liten fika.

Starting building a tent

Sen tillbringade en stund vid poolen. Solen sken på oss. 

We had an old familytent for four people

gallery/20010718-frankrike kopia

Man kan hyra ett kylskåp och det är värt vartenda öre.

Vi åt Ravioli till middag, handlade mat och hade en lugn hemmakväll.

So the parents had to sleep in the outside tent

We took a bath in the pool and relaxed the rest of the evening

Till stranden vid l Escalet

Åkte till Escalet. Det blåste och var molnigt.

Cloudy and windy day att the beach

Sen började det regna. Vi tog bilen på en köig seightseeingtur till bl a Cavallier.

When it started rain we drove for a "look around"

Middagen blev på Mc Donalds - det var kallt för de hade luftkontitionering.

We ate deinnar at Mc Donalds. It was sooooo cold.

Efter att ha regnat sedan kl 14.00 upphörde det slutligen och då hade klockan hunnit bli 22.00. 

Hela natten sov vi oroligt pga att det blåste rejält. Vi turades om att gå upp och knyta fast pinnar och andra snören.

Raining and blowing all the evening. Afraid of the tents standing still

En blåsig dag på stranden

Solen sken på oss igen fast vinden var stark.

Sunny but still a bit windy

Men vi hittade en ganska läig plats på en liten strand. Där tillbringade vi hela dagen.

We found a small baynot so windy

Det mojnade lite allt eftersom och kvällen blev riktigt skön.

In the afternoon it calmed down

Sand och vatten skapar mycket byggfantasi.

Elin is playing in the sand

Den milslånga stranden Pampilonne

 

Vi testade den milslånga stranden Pampilonne strax väster om St Tropez.

A day at the 10 km long Pampilonne beach

Kanske bara för att konstatera att vi inte skulle gå till den mer.

Much people and shallow beach

Mycket folk och mycket tång när man skulle gå i vattnet.

Elin loves swimming

Sen åkte vi hem och lagade middag. Vilken konservburk skulle det bli idag??

 

We left the beach in the afternoon

Efter middagen låg vi vid poolen och i jämförelse med stranden tidigare på dagen så var inte detta så dumt det heller - sandfritt :-).

and tokk the rest of the day at the pool

En dag på stranden som avslutades i St Tropez

Vi gick till stranden längst bort.

A day at the beach far away

Det är en bergig vandringssträcka på näramre 2 km. Det är varmt och man behöver en del att dricka när man vandrar dit.

It´s a long walk to the west beaches. You have to bringwater!

Men väl framme är det avkoppling som gäller.

A day at the beach

Är det inte så här livet skall vara?

The beach looking from west

gallery/sidrubrik-franskarivieran2001

We played a lot boule

Vi varvar bokläsning, Yatzy och Boccia med härliga bad.

Åååhh, tror jag är lite varm, jag tar ett dopp :^)

And we also read lots of books

På kvällen åkte vi in till St Tropez.

That evening we drove to st Tropez at strolled in the harbour

Vi vandrade en stund i den lilla staden, tittade på båtarna och avslutade kvällen med en dyr middag.

Blåsigt på stranden, men lugnt vid poolen

Vi gick till en liten strand med klippor.

We chosed a closer beach, one of the small ones

Ojämna och ovänliga klippor gör promenaden vinglig.

The cliffs are hard to walk on

Fun bathing in the waves

Det blåste en del, men det är ju kul!!

Eftermiddagen tillbringades vid poolen i något lugnare miljö. Det var bara att ramla i när det blev för varmt.

Relaxing outside the tent

En dag i Antibes
 

Idag var det Berths födelsedag!


Trötta barn försökte smyga, men hur går det i ett tält?

Vi grattade Berth med lite avkopplande böcker.

Today it´s Berths birthday

We celebrate Berth in the morning
 

Berth hade länge önskat att komma till Antibes så efter att ha grattulerat honom och ätit vår frukost
så köade vi ut till motorvägen för att sedan ta oss till Antibes.

Lots of boats of different sizes to look at on the way 

Then we drove to Antibes

Längs hela kusten ligger det båtar av olika storlek

and there were pleny of them im Antibes too

Vi gick en promenad längs vattnet till en borgliknande byggnad.

 

It looks nice with palms

Och sedan gick vi lite i den gamla staden

 

We walked in the small city

Vi åt goda crepes med cider till.

 

Berth tänkte dricka vatten, men det smakade som om det var taget ur toalettstolen så det fick bli lite av den starkare varan för honom med.

 

But don´t order water, you can´t drink it. Coke is it! ;^)

Någon fin badplats hittade vi inte till barnens stora besvikelse utan vi åkte vidare till den för oss välkända stranden strax väster om Frejus.

 

Elin longed for swimming but it was hard to find
 

Här blev det lite boule och en del bad på kvällskvisten.

 

We stopped at a beach on our way back, for swimming and playing boule
 

Sista dagen på stranden

Ännu en dag fick vi njuta av sol och bad.

 

This was the last day at the beach
 

Här njuter man av strand och bad.

 

We chosed a small bay
 

Boken kom till sista sidan och vi kändes oss redo för att packa ihop.



Kan man nånsin känna sig redo att resa härifrån??

 

Hit vill vi verkligen tillbaka!

 

and stayed all the day saying: "We will come back!"
 

Oavsett redo eller ej så närmade sig i alla fall semestern sitt slut och vi tog eftermiddagen till att packa ihop och betala.

 

Teh rest of the day we packed at ate some dinner
 

Två dagars hemresa
 

Vi väckte trötta barn, gick upp tidigt och åt frukost medan vi packade ihop resten.

 

Eary morning - tired children
 

Startade vår resa hemåt på vägar med inte så mycket köer. Bilen betedde sig lite konstigt som om AC:n tog all kraft.

 

After reakfast we started our journey home to Sweden
 

Tillslut körde vi in på en bensintapp och sedan startade inte bilen igen. Vi blev bogserade till en verkstad och där blev vi sittande i närmare två timmar.

 

We had two nights stop
 

Dieselfiltret var helt tätt och måste bytas, vilket de gjorde för under 500 kr. Resten av resan gick bra och vi stannade i Molhouse.

 

The car stopped on the way home so we had to visit a engineering
 

Resan följde samma väg hem som på väg ner. När vi kom till Hamburg och åt en glass ville barnen åka ända hem, men det gick ju inte för vi skulle köpa en dator utanför Eslöv.

 

The way home have lots of views to see
 

Kates mamma bokade att vandrarhem på landet och föreståndarinnan väntade på oss fast vi kom vid tolvtiden.

 

We stayed one night in Sweden because we should buy a laptop in Lund
 

A short, cheap and wonderful vacation was over.
 

Sista dagen åkte vi hem efter att ha köpt en Powerbooken som present till Krister.