gallery/sidrubrik-sardinien2014
gallery/nextday-papyrus
gallery/daynext-papyrus
gallery/sidbild-sardinien14

LÖRDAG 6 SEPTEMBER

gallery/sammanfattning-ita
gallery/20140906-karta
gallery/20140906-p9064231
gallery/20140906-p9064235
gallery/20140906-p9064236
gallery/20140906-p9064243
gallery/20140906-p9064248
gallery/20140906-p9064255
gallery/20140906-p9064271
gallery/20140906-p9064281
gallery/20140906-p9064283
gallery/20140906-p9064299
gallery/20140906-p9064309
gallery/20140906-p9064315
gallery/20140906-p9064338
gallery/20140906-p9064340
gallery/20140906

We had a calm morning and drove west again, to the beaches west to Issola Rossa.
Efter intagen frukost i lugn och ro tog vi bilen västerut på mycket slingringa vägar till den långa stranden väster om Issola Rossa, som var uppdelad i 4 delar med var sitt namn. Calette di Tinari, Li Feruli, Badesi Mare och Baja Delle Mimose.

 

Clouds, but not where we were. We had a lovely time at the beach. A look at east.

Vi valde Badesi Mari som ligger 1/3 från öster räknat, på stranden som är närmare 8 km lång. (om jag räknat rätt på kartan)

 

A look at west. Sometimes was it hard to fund how you should pay for parking.
Det är inte alltid så lätt att räkna ut hur man ska betala, men för att få stå 6 timmar fick man köpa 2 biljetter, en för 4 timmar och en för två timmar.

 

Lise-Lotte and Kate went for at walk east.

It took almost one hour to reach the end of

the beach. Then they walked back again.  


Lise-Lotte och Kate bestämde sig för att gå längs stranden mot öst tills den tog slut, ca 2 km. Ett dopp var en välförtjänt belöning när de kom fram och sen var det ju bara att gå tillbaka igen. Då blev det flera dopp på vägen.

 

Waves, warm water, just wonderful to be in.  
Vattnet var helt underbart! Man behöver inte ens hålla in magen när man doppade sig, ca 26° kan man gissa.

 

The nature formed an elephant of the rock.  
De hade fina sötvattenduschar och efter att ha sköljt av sig saltvattnet bar det av mot väster och Castelsardo. På vägen kan man se Elefanten som skapats ur en klippa.

 

"I think we have to have an ice-cream". Italy can do ice-cream!  
Den sedvanliga förrätten intogs på ett cafe´, lika god som vanligt.

 

Castelsardo with history from 1000-th century.. A cute little town on the roc. No fence to protect the visitors.

Det är skillnad på säkerhetstänket i Italien och Sverige. Man kunde lätt putta nån över muren. Gatorna var trånga och mysiga.

 

Lasange with fish, you can eat it....
Middagen blev en blandning avv kött och fisk. Lasange med fyllning av fisk blir man också mätt av.

 

Castelsardo var en liten mysig gammal stad.

Vi var bara i den gamla delen och den var sevärd. Man kan ju äta någon annanstans för det var lite dyrare där. Den långa långa stranden var en alldeles utmärkt strand som var brant att gå i och ibland fick man besök av flytande gammalt sjögräs, men vattneta var ju ren och massvis med fiskar sällskapade gärna vid botten.