gallery/sidrubrik-sardinien2014
gallery/nextday-papyrus
gallery/daynext-papyrus
gallery/sidbild-sardinien14

ONSDAG 3 SEPTEMBER   Grattis Christian! 

gallery/sammanfattning-ita
gallery/20140903-
gallery/20140903-karta
gallery/20140903-p9030236
gallery/20140903-p9030243
gallery/20140903-p9030250
gallery/20140903-p9030263
gallery/20140903-p9030273
gallery/20140903-p9030280
gallery/20140903-p9030286
gallery/20140903-p9030295
gallery/20140903-p9030311
gallery/20140903-p9030319
gallery/20140903

A grocery along the road. They had a lot of

grocerys andyou could see the crop behind

the house.
Efter en lugn morgon då Berth

som vanligt tagit bilen till affären

för inköp av bröd mm, åkte vi

österut. 

Vi stannade till vid en fruktaffär längs vägen. De odlade en hel del av frukten och grönsakerna själva. På denna "plätten" av ön var det slätter, men bara ett par kilometer bort kom bergen igen.

 

We stopped in a small town for to buy sun glasses

Eftersom Mats solglasögon fick följa med i badet och valde att stanna där, fick vi stanna till i en glasögonaffär i byn Arzachena där han kunde hitta ett par nya solglasögon. Vi passade på att tanka. Olika priser vid olika pumpar, tanka med kredikort ett pris, tanka med betjäning ett pris och tanka och betala i kassa ett annat pris.

 

gallery/20140903-p9030265

Close to Smeralda coast, beautiful view over the sea.  
Vägen till nordöstra delen slingrade sig längs och över bergen och när vi närmade oss Smeraldakusten fick vi vacker utsikt.

 

gallery/20140903-p9030266

So much people on a so small beach. beautiful, but no.

Vi knödde oss in på stranden Capriccioli est. Vilken strand, vilken sand, vilket vatten! Förutom alla barnfamiljer och unga par så vimlade stranden av svarta försäljare. Här behövdes ingen bok för att fördriva tiden, det var ett spännande skådespel hela dagen.

 

Några av Smeraldas mest kända stränder ligger runt udden Capriccioli.

We looked at the other beaches on the Smeralda coast.  
Men vi var ju tvungna att gå runt udden så vi fick se stränderna vid Capriccioli ovest också.

 

We ate an icecream in a rich town called Porto Cerva.
Elin, här fanns det bilar!! Många R8:or och även en McLaren!
Sen körde vi upp till den lilla hamnstaden Porto Cervo. Här syntes all lyx som skall finnas längs Smeraldas kust. Vi startade med en glass (och toalettbesök)

 

gallery/20140903-p9030289

Competition with small sailing boats.  
När man har seglat klart med den stora båten kör man en kappsegling med den lilla.

 

The big boats in the harbour were ships. Som e of them bigger than Berths ship.  
Vi vandrade längs kajerna och beskådade skeppen. Här, Sten och Krister, skulle ni varit med. Vilka båtar!! Det pågick tydligen en seglingstävlning också, Maxi Yacht Rolex cup 2014.

 

The cactuses are so big here.  
Här är kakatusarna stora!
Vi avslutade kvällen med middag i Porto Palau. En liten mysig stad men livligt nattliv. Marknad med inte så mycket som intresserade, men glassen!!

 

In Porto Paula we had dinner, just pasta for all of us.  
Pasta gånger 4 blev det och det smakade gott. Här kunde kyparen lite engelska vilket var första gången på denna resan.

 

Smeraldakusten var fin och kändes verkligen lyxig, när

man kom ner till kusten. Stränderna var fina med mjuk vit sandbotten men alldeles för mycket folk. Man fick flytta på grannens handduk för att få plats med sin egen. Och så dessa försäljare som klampar omkring och "väsnas". Men det blir ju mycket att titta på.
Porto Cervo var som ett finare Monaco. Här fanns alla lyxbåtsvarianter och just för stunden även enorma segelbåtar. Finfolk var det överallt och man fick sig en modevisning på köpet. (Det är okey att gå i flip-flop men inte foppatofflor ;^) ). Vägarna är fina men väldigt kurviga och de slingrar sig utmed bergsväggarna.

Vilka bilar!